Mahabharata, Vol. 5, translated by Bibek Debroy
(Kindle, Flipkart, Amazon, ThisYaThat, my review on Amazon)
Peace Runs Through a River of Gore and Blood
Review, Part 2 (Part 1)
(Updated Oct 31, 2012)
This is the second part of my review of Vol 5 of the Mahabharata, translated by Bibek Debroy. The first part of my review covered the Amba Upakhyana Parva, and ended with the transformation, a permanent one, of Shikhandi from a woman to a man, thus fulfilling the first part of Shiva's boon to Drupada, of having a daughter who would later turn into a man.
Bhishma Parva is notable for three reasons. The
first is that the proper war at Kurukshetra begins in this parva. Second,
Krishna’s sermon to Arjuna, Bhagvada Gita, is contained in this parva. Thirdly,
this is the first parva where descriptions of war are described in the most
gruesome of terms. There is a hint of the terrible effects of war in the
Khandava-dahana parva, but this parva excises none of the horrors of war. The
parva begins with the warring sides agreeing to the rules of the war. By the
time the eighteen days ended, every single rule would end up being broken,
either by the Pandavas or the Kauravas. Some accuse the Pandavas of being the
first to break the rules of war, by fielding the once-woman Shikandi against
Bhishma, while others accuse the Kauravas of breaking the rules of war, when
seven warriors ganged up on the lone Abhimanyu.
"Those who engaged in a war of words would be
countered with words. Those who had withdrawn from the midst of battle would
should not be killed under any circumstances. ... Any striking should be in
accordance with appropriateness, valor, energy and age and after issuing a
challenge had been issued. It should not be against one who was unsuspecting or
distressed, or was engaged in fighting with another, or was distracted and
retreating." [Jambukhanda-Vinirmana
Parva]
Sage Vyasa offered divine sight to Dhritarashtra so he may
witness the battle, but the King refused. Sanjaya instead was bestowed
with the divine sight. The sage delivered some plain talking to the blind king,
Dhritarashtra - "Death himself has been born in the form of your son"
alluding to Duryodhana.
There are several shlokas that follow that describe the
island of Sudarshana, which seem out of place in the narrative, and
are also "... difficult to understand" as Bibek
Debroy notes. Similarly, Bhumi Parva seems incongruous,
and can be skipped over without losing context.
The Bhagavad Gita Parva (sixty-third sub-parva,
and the third parva in the Bhishma Parva) does not begin with one of the most
recognizable shlokas of all, "dharmakshetrey kurukshetrey, samaveta
yuyutsavah... ." Instead, we are told that Sanjaya rushed from the
battlefield to Dhritarashtra to inform him that Bhishma had fallen in battle.
We can therefore surmise that this would have been on the night of the tenth
day, or perhaps on the morning of the eleventh day of battle. Or maybe not,
because Sanjaya goes on to mention the end of Drona later on, as he starts to
recount the eleventh day of battle. It is not clear, at least to me, at this
point, when exactly Sanjaya returned to Hastinapur. Dhritarashtra is shocked
and grief-stricken, and wants to know about the battle.
Thus begins Sanjaya's description of the battle.
In chapter 877 we get to read about the standards of some of
the warriors in the battle. Bhishma's, for instance, had "a large
palm tree with five stars", while Drona's "had a golden
altar ... adorned with a water pot and the sign of a bow".
Duryodhana "had a bejewelled elephant", while Jayadratha
had "a beautful silver standard, marked with the sign of a boar."
It is chapter 883 that sees the beginning of the Bhagavad
Gita, with these words, "Dhritarashtra asked, "O
Sanjay! Having gathered on the holy plains of Kurukshetra, wanting to fight,
what did my son and sons of Pandu do?"
I will leave out the Gita from this review, except to draw
attention to a couple of points. The first is that the Gita translation in this
volume is more than a translation. While Bibek Debroy adds footnotes on several
pages in the translation, sometimes to clarify, sometimes to add an explanatory
note, or sometimes to point out an inconsistency or perhaps error in the
Critical Edition, these are relatively sparse. In the Gita however, the
footnotes are copious. There are pages where the footnotes take up more space
than the translation itself. To call these chapters a translation would be
incomplete. I would rather describe them more as an "annotated
translation".
The second point is that it is not a straightforward case of
an annotated translation either. There are several footnotes where Bibek Debroy
makes us aware of, or draws attention to, the fact that while the Gita itself
may be the spoken words of the Lord, they do have a subtext, a context, to them
that we should be aware of. For instance, one footnote, #157 to be precise,
notes, "The expression without finding fault is significant. There
must therefore have been opposition to this view or teaching. For instance,
there was the school of sannyasa or renunciation, which advocated the giving up
of all action."
In some ways, Vol. 5 can be read only for this annotated
translation of the Gita.
After the Bhagavad Gita parva begins the Bhishma
Vadha sub-parva. This is a long parva, and describes the first ten
days of the battle. It contains close to 4000 shlokas. While this parva has
vivid and detailed descriptions of the battle, brutally frank at times,
especially when describing the mayhem that takes place, these descriptions are
are also sometimes repetitive. It is somewhat difficult to get an estimate of
the relative strengths of the two armies as the days progressed. We are however
told of which army had the better measure of the other at the end of each day,
with some exceptions.
Before the proper war could begin, Yudhishtra "removed
his armour and cast aside his supreme weapons" and proceeded on
foot towards the Kaurava army, which brought cries of alarm from his brothers
and the Pandava camp, and shouts of derision from the Kaurava army. Yudhishtra
however was seeking blessings from his elders, and more importantly, and
cunningly perhaps? asking some key questions. "We are inviting
you to fight with us. O father! Grant us the permission. Give us the blessings."
Bhishma's anguish at having to fight on the side of the
Kaurava army wass evident as he lamented, "The Kouravyas have robbed
me through wealth."
The question that Yudhishtra asked Bhishma was, "How
can an enemy kill you in battle", while he asked Drona, "How
can we vanquish you in battle?" Bhishma was not in the mood to oblige,
just yet, and he brushed off Yudhishstra, saying "I do not see
anyone who can defeat me in battle. The time for my death has not arrived. Come
to me again later." Drona was more helpful, "As long
as I am fighting in battle, you cannot be victorious. ... Except when I am
ready for death and have withdrawn myself from weapons and my senses, no
warrior can kill me in battle." Vol. 6 will reveal the details of
how an elephant came to be killed, how Dharmaraja came to utter a lie,
temporarily discarded his dharma, and how the guru came to lay down his
weapons.
Krishna once again appealed to Karna, Radheya, "Until
Bhishma has been killed, come over to our side. O Radheya! If you perceive both
sides to be equal, after Bhishma has been killed, go fight again and help
Dhritarashtra's son." Krishna perhaps perceived that Karna would
be burning up at the thought of not taking part in the battle. The prospect of
fighting alongside Arjuna would have been too much for Karna however. Karna was
anyway not a mercenary of sorts that he would have cared for fighting for the
sake of fighting. Karna anyway, as we all know, refused.
As the fighting begins, so do the killings. As the killings
happen, accounts of sufferings also arise. As you read this parva, it also
disabuses you of any notion of war as an antiseptic, sanitized affair,
settled with the discharge of celestial weapons fired from afar that bring down
soldiers from either army. No. The gore and horrors of war are brought in such
vivid terms that it would be a rare soul who will read these chapters and not
feel revolted by war. To that extent the war comes off as a terrible price to
pay for peace, as it should.
"Driven by the desire to kill, the warriors
could not distinguish between their own and those of the enemy. ... the men
called loudly for their relatives, their sons, fathers, brothers and kin, their
maternal uncles and nephews. In that field of battle, some others called for
others. ... Their thighs were broken and their hands and arms torn apart. Their
sides were shattered. Some were still alive and could be screaming from thirst.
... With the heads sliced off, some supreme among men still stood, with their
bows raised and holding weapons."
Arjuna, when not fighting Bhishma, is a terrible sight to
behold, and the destruction he wreaks is terrifying.
"Kiriti made an extremely terrible river flow
on the field of battle. The blood was the bodies of men wounded by weapons. The
foam was human fat. Its expanse was broad and it flowed swiftly. The banks were
formed by the dead bodies of elephants and horses. The mud was the entrails,
marrow and flesh of men. ... The moss was formed by heads, with their hair
attached. ... The bones of men, horses and elephants were the stones. A large
number of crows, jackals, vultures and herons and many predatory beasts like
hyenas were seen to line up along its banks."
Dhritarashtra, as he listened to the account of the
battle from Sanjaya, sometimes despaired, sometimes accused Sanjay of being
partial in his account of the battle. Either way, he remained stubbornly steadfast
in refusing to accept the karmic cause of this terrible battle. He is, in some
ways, the antithesis of Krishna. "It is my view that destiny is
superior to human endeavour" - he repeats often.
"You always tell me that the Pandavas are not
being killed and are happy. O Sanjaya! You tell me that those on my side are
devoid of manliness and have fallen down, or are falling down, or are being
killed. ... I do not see any means whereby the Pandvas may decay and those on
my side are able to obtain victory in this battle."
"Such a preparation on earth has never been
seen before, by men, or by the immensely fortunate and ancient rishis. ... It
they should be killed in battle, how can that be anything other than destiny?"
Sanjay, on his part, kept reminding his king as to where the
blame truly lay, and that fate was not to be blamed for this
massacre. "Nothing was accomplished because of mantras and
nothing was caused by maya." "It is because of
your own sins that you have confronted this calamity."
Yudhishtra is Dharmaraja, but as I read Vol. 5, yet
the sight of reversals gets him ruffled. He wants victory, but doesn’t seem to
trust Arjuna to have the heart to do what is required to achieve it. A
conflicted soul.
After the end of battle on the first day, where Bhishma had had
the better of the Pandava army, Yudhishtra lamented to Krishna, "He
consumes my soldiers with his arrows, like a fire consumes dry grass. How can
we possibly glance at the great-souled one? He is licking up my soldiers, like
a fire fed with oblations. ... Without a boat, I am immersed in the fathomless
waters of Bhishma."
And then, he vented some frustration at Arjuna also. "I
see Savyasachi stationed in battle, as if he was a neutral spectator. Bhima
alone remembers the dharma of khshatriyas." These were strong
words from the eldest Pandava. It is not as if Yudhishtra was over-optimistic
of their chances of victory either. Before the fighting began, he had been
"overcome with grief" upon seeing the massive Kaurava
army, to which Arjuna had replied and consoled his brother, "I do
not see any reason for despondency. You have the lord of the universe and the
lord of the thirty gods and because of this, you are assured of victory."
At the end of the ninth day, when it was clear that Bhishma would soon destroy
the entire Pandava army if left unchecked, Yudhishtra again lamented, and asked
Krishna, "... tell me what I should do. O Keshava! But this should
be without contravening my own dharma. ... O Madhava! As you had promised, help
us, but without taking part in the fight."
Arjuna's heart seemed to be less than fully committed to the
battle, as Yudhishtra had observed. Though he fought, he was less than
effective against his grandsire, Bhishma. On Day 3, Bhishma had been in
devastating form, and there was chaos in the Pandava army. Despite Krishna's
exhortations to fight, Arjuna was "mild". "Krishna
witnessed Bhishma's valour in the battle and saw the mildness with which the
mighty-armed Arjuna countered him. ... Bhishma was killing the best of the best
among the soldiers of Pandu's son. Bhishma was like the fire of destruction
amidst Yudhishtra's army. The lord Keshava, the destroyer of enemy heroes,
could not longer tolerate this."
Krishna decides to take matters into his own hands,
literally. "I will kill Bhishma and his followers and Drona. ... I
will kill all the sons of Dhritarashtra... Vasudeva's son discarded the reins
of the chariot and raised the chakra in his hand." Though Bhishma
welcomed the lord, Arjuna tried to restrain Krishna. Such wass Krishna's
strength and anger, that "Vishnu dragged Jishnu after him with great
force. ... Partha forcibly grasped him by the feet. O king! Thus grasping him
with force, Kirit succeeded in stopping him at the tenth step." It
is interesting that this show of anger from Krishna did not have its effect on
Arjuna for long. On the ninth day, less than a week later, the same drama repeated
itself, in almost identical fashion.
Bhima alone was the warrior who approached this
war with a clear mind, free from doubt and confusion. He set about methodically
destroying the Kaurava army.
"He killed some with his legs. He brought
down others and pressed them down. He beheaded some with his sword and
frightened others with his roars. The force of his thighs brought others down
on the ground. Others fled on seeing him, dying out of terror. ...
We saw dead elephants strewn along whichever path Bhimasena took, like
mountains. ...
His body was smeared with fat, blood, lard and marrow. Vrikodara
whirled his club, drenched with the blood of elephants. He seemed to be as
terrible as Pinaki, the weilder of Pinaka."
On Day 6, Bhima, leaving his charioteer Vishoka behind, "descended
from his chariot and grasped a club. With this, he began to kill the soldiers
of the sons of Dhritarashtra, which was like a great ocean." In
some ways, I am more inclined to think of Bhima as the true karmayogi in the
battle.
Duryodhana is dismayed that his eleven akshaunis and the
mighty warriors in his army were unable to get the better of the smaller
Pandava army. He coaxed, chided, and remonstrated with the commander of the
army, Bhishma, almost every single day of the battle.
On the night of the eighth day of battle however, Duryodhana
could take it no longer. He consulted Karna, Shakuni, and Duhshasana. Karna
suggested that "Let Bhishma, Shantanu's son, withdraw from this
great battle. ... I will kill the Parthas." Bhishma was naturally
pained at this suggestion, and "Overcome with grief and anger, he
thought for a long time." Bhishma resolved to "kill all
the assembled Somakas and the Panchalas", except Shikhandi.
Duryodhana asks his brother to make sure that Bhishma was adequately protected
from Shikhandi, lest "Shikhandi not be like a wolf that kills a
tiger."
On the night of the ninth day, Yudhishtra and others
approached Bhishma, who himself told them the way to remove him from battle.
Now that it had been decided that the tenth day of battle would see Shikhandi
fight in front of Arjuna, and that the decisive battle with Bhishma would take
place, Arjuna "was tormented by grief" He asked
Vasudeva, "As a child, I used to play with the great-minded one. ..
I used to sully the great-souled one's garments with the dust on my body, when
I used to climb onto his lap as a child." A heartbreaking moment
for Arjuna.
On the tenth day, as Shikhandi advanced towards Bhishma, and
showered him with arrows, Bhishma did not retaliate. "Gangeya
glanced at Shikhandi with anger blazing in his eyes. ... He seemed to burn him
down the look in his eyes."
Despite all the fighting, it was only towards the end of the
tenth day of battle that Bhishma finally fell, not to Shikhandi, but to
Arjuna's arrows. He spoke to Duhshasana, "They have been
shot in a continuous stream. These cannot be Shikandi's arrows. They have
penetrated my firm armour and have mangled my inner organs. They have struck me
with the force of clubs. These cannot be Shikandi's arrows. ... These are
Arjuna's arrows. These cannot be Shikandi's arrows."
On the night of the tenth day, there was a stream of
visitors to the fallen Bhishma. One of them was Karna. Bhishma told Karna of
his parentage, "You are a Kounteya. You are not a Radheya. I have
known this from Narada and from Krishna Dvaipayana and Keshava. ... I have
spoken harsh words towards you for the sake of reducing your energy. It is my
view that you hated the Pandavas without any reason." How did Dhritarashta's
react to this stunning piece of news. Remember that this is Sanjaya’s account
of the battle to Dhritarashtra. Surely the blind king could not have been but
affected by this news. One of the three pillars of Duryodhana, along with
Duhshasana and Shakuni, Karna was the trunk of the tree that was Duryodhana.
What did Dhritarashtra think of this event? We never do learn of
Dhritarashtra’s reaction.
Drona took over as the commander of the Kaurava army after
Bhishma fell. Karna also joined the Kaurava army. And the battle continued.
The author has followed the Critical Edition from the Bhandarkar Oriental Research Institute (Pune), for his translation. The entire series is expected to run into ten volumes, and so far, at the time of my writing this review of the fifth volume, five volumes have been released, with each volume appearing roughly every six months, the most recent one, Vol. 5, published in June 2012. The sixth one has been completed, and is scheduled for publication in November 2012.
Bibek Debroy, the translator, is an economist with a difference. Consider this. In the early 1980s, while at the Presidency College in Kolkata, the author wrote a paper where he did a "statistical test on the frequency with which the five Pandavas used various weapons in the Kurukshetra war." Yes. Different.
Disclosure: I received this fifth volume of the Mahabharata translation ex-gratis from Penguin Publishers India, due in no small part to the translator, Dr. Bibek Debroy, who read my reviews and was kind enough to appreciate them.
Book Details:
Publisher: Penguin
ISBN-13:
9780143100171
ISBN-10:
0143100173
No. of Pages: 632
Format: Paperback
Language: English
Publishing Date: 2012
Mahabharata, Vol. 1
Amazon, Kindle, Flipkart, Infibeam, IndiaPlaza
My blog post
My review on Amazon.com
Mahabharata, Vol. 2
Amazon, Kindle, India Plaza, Flipkart
My blog post
My review on Amazon.com
Mahabharata, Vol. 3
Amazon, Kindle, Infibeam, India Plaza, Flipkart
My blog post
My review on Amazon
Vol. 5 Kindle Excerpt:
Mahabharata, Vol. 4
Amazon, Kindle, India Plaza, Flipkart
My blog post
My review on Amazon
© 2012, Abhinav Agarwal. All rights reserved.