महाभारत कथा - बल या प्रज्ञा

महाभारत की इस कथा का सूत्र हरिवंश में पाया जाता है । इस लेख में तीन पात्र हैं, हालांकि उन तीन पात्रों में से दो व्यक्ति हैं और एक शहर है ।

मुचकुन्द की आँखों की ज्वाला से कालयवन का जलना
[श्रेय: http://bhaktiart.net/]
यह तो सब भली भांति जानते हैं कि श्री कृष्ण की ही राय पर मथुरा को छोड़ने का निर्णय लिया गया था। मथुरा से दूर, समुद्र तट पर द्वारवती नामक स्थान पर एक नए शहर का निर्माण किया गया । मथुरा छोड़ने का कारण था जरासंध के उस शहर पर निरंतर आक्रमण । वृष्णियों ने यह भी स्वीकारा की वो जरासंध को सौ साल में भी पराजित नहीं कर सकते थे । ऐसी स्तिथि में मथुरा नगरी छोड़ने के अतिरिक्त कोई और विकल्प था ही नहीं।

जरासंध का अंत हुआ, और श्री कृष्ण की उसमे अहम् भूमिका थी, हालांकि वध भीमसेन के हाथों हुआ था। जरासंध वध की कथा महाभारत में  सभा पर्व के जरासंध वध उप-पर्व में पायी जाती है । इस लेख में मै जरासंध से अधिक कालयवन पर ध्यान देना चाहता हूँ । जरासंध की भांति कालयवन भी ऐसा व्यक्ति था जिसे वृष्णि और अंधक पराजित नहीं कर सकते थे । क्यों? कालयवन की क्या कहानी थी?

कालयवन की कथा भी एक ऐसी कथा है जिसमें सारे मानव भाव पाए जाते हैं । गार्ग्य एक ऋषि थे जो वृष्णि और अंधकों दोनों के गुरु थे । पर मथुरा में उन्हीं के बहनोई ने उनका तिरस्कार किया, यह कहकर की गार्ग्य मर्द ही नहीं थे। गार्ग्य अपमान नहीं सह सके और उन्होंने मथुरा नगरी त्याग दी । पर अब गार्ग्य, जिन्होंने न विवाह किया था, जिन्होंने न संतान जन्मी थी, उसी गार्ग्य मुनिवर को अब संतान चाहिए थी । यह था अपमान का परिणाम! गार्ग्य ने शिव की आराधना की, और रूद्र से वरदान प्राप्त किया की उन्हें न सिर्फ़ एक पुत्र की प्राप्ति होगी पर एक ऐसा पुत्र जो वृष्णि और अंधकों को पराजित करने में समस्त होगा । अब यह एक पहेली ही है कि गार्ग्य ने संतान के साथ क्या वृष्णि और अंधकों को पराजित करने वाली संतान का भी वरदान माँगा था, क्योंकि हरिवंश पुराण ने इस विषय पर रौशनी नहीं डाली है । पर जो भी हो, शिव से यह वरदान तो मिल गया था गार्ग्य को ।

The ‘Intolerance’ of the Book That Wouldn’t Sell

W
hat makes a book? What makes an author? And, what makes a bestseller? The obvious answer, if one is a journalist in India, would be - the ability to use one’s influence and connections to get a publisher to publish it. Getting a book published is for such people the easy part. The content few care about, since the purpose of such books is neither to inform nor entertain - it's mostly the fulfillment of an unsatiated ego, and many a times an unstated agenda.
    
Books written by controversial journalists in recent times

One such book is "2014 - The Election That Changed India", written by controversial journalist Rajdeep Sardesai. Why "controversial"? Several reasons spring to mind.

Tales from the Mahabharata - Is Might Right

T
his one comes from the Harivamsha. There are three mini-tales here. Two of them have to do with people, while the third has to do with a city. That the Harivamsha has less to do with Hari may also come as a surprise, but that is a tale for another time. For this one, let's take a look at the the mini-tales.

Mucukunda Burning Kalayavana
[credit: http://bhaktiart.net/]
It is well-known that Krishna advocated the abandoning of Mathura and relocating the populace to the western shores, to a place called Dvaravati. He did this because of the repeated attacks on Mathura by Jarasandha - that much is also well-known. The Vrishnis agreed with Krishna and told him that Jarasandha could not be killed by them even in a hundred years. Thus they left Mathura, and made Dvaravati their new home.  Krishna did eventually get Jarasandha killed, but through the hands of Bhimasena (this story is recounted in the Jarasandha-vadha Parva of Sabha Parva).

Before I come to the interesting bit in this context about Jarasandha, let us look at the second person. He is Kalayavana, who also could not be defeated by the Yadavas. Why couldn't he be defeated by the Vrishnis, the Andhakas? What was his story?

Harivamsha, by Bibek Debroy - Review

T
he Harivamsha is the final, final part of the Mahabharata. Not quite a part of itihaasa - which the Mahabharata and Ramayana are - nor quite a Purana, the Harivamsha nonetheless gets by by being called a "kheel" (appendix) to the Mahabharata. The Bhandarkar Oriental Research Institute in Pune, over several decades, compiled a Critical Edition of the Mahabharata. The Harivamsha also forms part of this Critical Edition. The critical edition of the Harivamsha contains a shade less than 6000 shlokas - thus bringing the total length of the Critical Edition of the epic to just under 79,000 shlokas. An English translation of this version is what Dr. Bibek Debroy has come out with (he came out with translations of the Critical Edition between 2010 and 2015). He informs us that "Non-Critical versions will often have double this number, reflective of the slashing."